Certificazione in Mediazione Interlinguistica Interculturale @ Istituto Canossiano Venezia, Venezia [dal 15 dicembre su 12 gennaio]

Certificazione in Mediazione Interlinguistica Interculturale


43
15
dic
 
- 12
gen
09:00 - 19:00

 Pagina di evento
Istituto Canossiano Venezia
Dorsoduro 1323, Venice, Italy
Corso di Formazione propedeutico alla prova di certificazione COMLINT e certificazione COMLINT

La COMLINT è una certificazione delle competenze in comunicazione e mediazione interlinguistica e interculturale e rappresenta un titolo culturale dell’università.
La prova COMLINT è stata elaborata al fine di:

---proporre un riconoscimento della figura del mediatore in Italia a livello nazionale;
---proporre uno standard di uniformazione delle competenze del mediatore in Italia;
---offrire una certificazione delle competenze anche agli stranieri presenti sul territorio che siano esclusi dai percorsi universitari per questioni di titoli di accesso o convalidazione degli stessi.
Per realizzarla sono stati presi in considerazione alcuni aspetti che secondo la scuola veneziana caratterizzano la mediazione:
. facilitazione della comunicazione: tecniche e strategie;
. comunicazione interculturale: aspetti, valori e abilità relazionali.

È possibile frequentare un corso propedeutico e facoltativo finalizzato a fornire le basi per il superamento della certificazione COMLINT.

IL CORSO PROPEDEUTICO
Il corso è finalizzato esclusivamente a dare le basi per il superamento dell'esame COMLINT e ha una durata complessiva di 16 ore frontali. Gli argomenti proposti sono presentati in forma teorica e pratica sulla base delle tipologie delle prove d'esame. Il corso non è un corso di formazione e non dà diritto a CFU o a punteggio per le graduatorie dei docenti.
Verrà rilasciato un certificato di frequenza per giustificare l'eventuale permesso da parte del datore di lavoro. Il corso e l’esame saranno attivati con un numero minimo di 26 persone.

Prossimo corso propedeutico: sabato 15 e domenica 16 dicembre 2018 presso l’Istituto Canossiano aula rossa.
La data del prossimo esame sarà il 12 gennaio 2019 dalle ore 09.00 alle ore 14.00 presso l’Istituto Canossiano aula blu.

PROGRAMMA DEL CORSO PROPEDEUTICO
Sabato 15 dicembre 2018

9.00 – 11.00: la comunicazione interculturale
11.00 – 11.15: pausa
11.15 – 13.00: il modello di comunicazione interculturale e il modello di mediazione della scuola veneziana
13.00 – 14.00: pausa pranzo
14.00 – 16.00: aspetti verbali, non verbali e valori culturali di fondo
16.00 – 16.15: pausa
16.15 – 18.00: le abilità relazionali e presentazione dell’esame

Domenica 16 dicembre 2018

9.00 – 11.00: teorie di riferimento sulla mediazione e riferimenti normativi
11.00 – 11.15: pausa
11.15 – 13.00: tecniche e strategie di mediazione
13.00 – 14.00: pausa pranzo
14.00 – 16.00: presentazione della prova e analisi dei casi
16.00 – 16.15: pausa
16.15 – 18.00: analisi di casi e del video
I DOCENTI DEL CORSO
I formatori del laboratorio LabCom hanno tutti formazione ed esperienza nei temi della comunicazione e della mediazione interlinguistica ed interculturale.

COSTI Il costo del corso di formazione propedeutico e della prova di certificazione è pari a 202 euro, comprensivi di marca da bollo.
Il costo della sola prova di certificazione è pari a 102 euro.

MODALITÀ DI PRE ISCRIZIONE
La domanda di iscrizione è disponibile al seguente link:

https://goo.gl/forms/tXvkHkz8dFmmHRjI2

La domanda va compilata entro il 10 novembre 2018. La domanda è solo una pre iscrizione. Nel momento in cui verrà confermata l’attivazione del corso, a fine novembre, sarà comunicato l’iban agli iscritti ed una scheda da compilare e firmare a mano e restituire compilata e firmata entro il 2 dicembre 2018 insieme alla copia del bonifico bancario.
MODALITÀ DI PAGAMENTO

Una volta raggiunto il numero minimo di partecipanti, non oltre il 30 novembre, l’Università invierà l’Iban per il pagamento e l’invio di una scheda di iscrizione e privacy. Il pagamento sarà da effettuarsi entro il 2 di dicembre 2018.

STRUTTURA DELLA PROVA

La prova si compone di cinque parti, tre scritte, una orale e un’analisi di un video. Tanto le sezioni scritte quanto quelle orali saranno in lingua italiana e si focalizzano su aspetti di teoria e pratica relativi alla facilitazione della comunicazione o alla comunicazione interculturale. La prova è stata testata, con una sperimentazione pilota che ha coinvolto 100 candidati. I candidati potranno scegliere di analizzare i casi di mediazione che afferiscono all'ambito socio- educativo, socio-sanitario o SPRAR ed accoglienza.
La parte scritta è comprensiva di tre sezioni ognuna afferente ad un tema specifico:
1. teoria e pratica della mediazione
2. analisi di un intervento di mediazione
3. commento critico su caso autentico di mediazione
La parte orale ed il video, invece, è costituita da due sezioni anche in questo caso afferenti ad ambiti tematici specifici:
4. analisi di un video di una mediazione
5. analisi e commento critico di un intervento di mediazione.

REQUISITI DI AMMISSIONE

I requisiti per essere ammessi sono:

• per i madrelingua italiani possedere una laurea triennale o magistrale, possedere certificazione B2 della lingua/delle lingue per cui si lavora o ci si candiderà come mediatori. Si precisa tuttavia che la prova sarà interamente in lingua italiana
• per i madrelingua stranieri comprendere l’italiano funzionale alla realizzazione della prova e allo studio dei materiali e all’espletamento del colloquio orale.

Si precisa inoltre che i madrelingua stranieri che posseggano certificazione B2 di altre lingue diverse dalla madrelingua, dovranno presentare documentazione il giorno della prova.

Il giorno della prova sarà necessario portare con sé un documento di identità in corso di validità ed i certificati o le certificazioni che attestino eventuali conoscenze di lingue diverse dalla lingua madre o che attestino l’ottenimento di un titolo di studio o di un percorso formativo.

VALUTAZIONE

La valutazione, espressa in centesimi, è effettuata da una commissione del laboratorio LabCom dell'Università Ca' Foscari di Venezia ed è insindacabile. Vengono valutati solo gli elaborati che contengono lo svolgimento di tutte le singole sezioni che compongono la prova (3 scritte e 2 orali). Una valutazione negativa può dipendere da risposte incomplete o errate oppure da una competenza linguistica non adeguata ad insindacabile parere della commissione. Per i madrelingua non italiani si specifica che il livello di conoscenza della lingua italiana della prova non verrà valutato se non nel caso in cui questo renda incomprensibile l'elaborato. Ogni sezione della prova conferirà un massimo di 20 punti per un totale di 100. La prova si supera con 60 punti su 100.
Comunicazione dei risultati dell'esame I risultati dell'esame saranno comunicati possibilmente entro due mesi. In caso di esito positivo la certificazione con il punteggio totale sarà spedita via posta al domicilio indicato nella scheda di iscrizione.

In caso di esito negativo i candidati riceveranno via mail la comunicazione che l'esame non è stato superato.

Bibliografia di base.
Si indicano i seguenti testi come bibliografia di base in preparazione alla prova di certificazione.
• Balboni P.E., Caon F. (2015), La comunicazione interculturale, Marsilio: Venezia.
• Brichese A., Tonioli V. (2017), Il mediatore interlinguistico ed interculturale e il facilitatore linguistico: natura e competenze, Marsilio: Venezia.

Per approfondimenti.

• Castiglioni M. (1997), La mediazione linguistico-culturale. Principi, strategie, esperienze, FrancoAngeli: Milano.
• Favaro G. (2001), I Mediatori linguistici e culturali nella scuola, EMI: Bologna.
• Gavioli L. (a cura di), (2009), La mediazione linguistico-culturale. Una prospettiva interazionista, Guerra: Perugia.
• Luatti L. (2011), Mediatori Atleti dell’Incontro. Luoghi, modi e nodi della mediazione interculturale, Vannini Editrice: Gussago.
Responsabile Scientifico

Dott. Fabio Caon [email protected]
Responsabili Organizzative
Dott.ssa Annalisa Brichese
Dott.ssa Rossella Scatamburlo
Dott.ssa Valeria Tonioli

[email protected]
Per informazioni
LabCom/Ca’ Fosacri: [email protected]
Discussione
image
Solo gli utenti registrati possono lasciare commenti.
Effettua una veloce registrazione o autorizzazione.
65
Per organizzatore dell'evento

Informazioni sul vostro evento è stato trovato su Facebook e pubblicato senza modifiche attraverso le sue API.

Se sei l'organizzatore di questo evento, hai le seguenti opzioni:

In questo momento puoi sincronizzare le informazioni sul sito con le informazioni sulla pagina in Facebook (facebook.com/events/322380891878858/).

Non vuoi che l'evento sia pubblicato sul nostro sito Web? Scrivicelo e lo rimuoveremo il prima possibile.

Hai altre domande? Suggerimenti?
Usa il modulo di feedback.

Eventi più atteso in Venezia :

A S'passo tra la Venezia Ebraica, il ghetto, il museo sinag
A S'passo tra la Venezia Ebraica, il ghetto, il museo sinag
Venice, Italy
A S’passo a Poveglia, l’isola dei fantasmi
A S’passo a Poveglia, l’isola dei fantasmi
Via Poveglia, 30175 Venezia VE, Italia
Alborosie | 25th Anniversary - CS Rivolta, Marghera (VE)
Alborosie | 25th Anniversary - CS Rivolta, Marghera (VE)
Centro Sociale Rivolta
An Evening With Manuel Agnelli | Mestre (VE)
An Evening With Manuel Agnelli | Mestre (VE)
Teatro Toniolo
Colle Der Fomento - Adversus Tour | CS Rivolta, Marghera (VE)
Colle Der Fomento - Adversus Tour | CS Rivolta, Marghera (VE)
Centro Sociale Rivolta
Murubutu - Tenebra è la notte tour + Claver Gold - CS Rivolta
Murubutu - Tenebra è la notte tour + Claver Gold - CS Rivolta
Centro Sociale Rivolta
Robert Henke / Venice Dust
Robert Henke / Venice Dust
Palazzo Grassi - Punta della Dogana
IDM International Drum'n'Bass Meeting at Rivolta - Venezia
IDM International Drum'n'Bass Meeting at Rivolta - Venezia
Centro Sociale Rivolta
PFM canta De André - Anniversary
PFM canta De André - Anniversary
Teatro Goldoni (Venezia)
Il Carnevale di Venezia 2019
Il Carnevale di Venezia 2019
Piazza San Marco Venezia